Friday, August 1, 2025

法語 17 - 故事五:《我沒錯!都是別人!》

本週法語如下:

凡夫眾生不但有習氣,而且言行舉止也經常有過失,所以不但要戒除習氣,還要改正一切不良的行為。行為怎麽改?就是要持戒,持一條戒就能改變一個習氣:改正一個惡習,就解脫一個煩惱;煩惱戒除,道就會現前。」

「Ordinary beings have many karmic habits and make frequent missteps in speech and behavior. The way to rectify this is to observe the precepts. By observing one precept, we overcome one karmic habit; by overcoming one karmic habit, we purge one affliction, and with the purging of all afflictions, the Way will manifest.」


————惟覺安公老和尚法語
— Words of Wisdom from Grand Master Wei Chueh




🌱故事三:我沒錯!都是別人!
Story 3: “Not My Fault! It’s Always Someone Else!”


小傑總覺得,遇到麻煩時最好的辦法就是「快點找藉口」。
Jack always believed that the best way to deal with trouble was to “find an excuse quickly.”

有一次他忘了交作業,就說:「我昨天幫爸媽做家事,太忙了。」


One time, he forgot to turn in his homework and said, “I was helping my parents with chores. I was too busy.”

考試考差了,他說:「那題太怪了,老師根本沒教過!」
When he did poorly on a test, he claimed, “That question was weird. The teacher never taught that!”

每次只要一犯錯,他總能立刻想到讓自己「無罪」的理由。
Every time he made a mistake, he always had a reason ready to make himself look “not guilty.”


有一天,老師在黑板上寫了一句話:
One day, the teacher wrote a sentence on the board:

「面對錯誤,是修行的開始;推卸責任,是煩惱的開端。」
“Facing your mistakes is the beginning of growth; avoiding responsibility is the root of suffering.”

小傑看到這句話,只是撇撇嘴,心想:「又不是我一個人這樣,幹嘛說得那麼嚴重?」
Jack saw the sentence and scoffed, thinking, “It’s not just me who does that. Why make such a big deal out of it?”


📌思考提問 Reflection Questions

  • 你有沒有曾經像小傑一樣,把錯怪到別人身上?
    Have you ever blamed someone else for your own mistakes?

  • 當你推責時,你感覺比較輕鬆,還是更煩惱了?
    Do you feel better or worse after avoiding responsibility?


有一次,全班參加學校的才藝演出,小傑負責提前到場準備簡報。
One time, the whole class participated in a school talent show. Jack was in charge of arriving early to set up the presentation.

他信誓旦旦地對組員說:「放心交給我,我保證不會遲到!」
He confidently told his team, “Leave it to me. I promise I won’t be late!”


演出當天,他卻睡過頭了。手機鬧鐘設錯,天還沒亮他爸就在玩電動,吵得他整晚沒睡好。
On the day of the performance, he overslept. He had set the alarm wrong, and his dad’s loud gaming the night before had kept him up.

等他趕到學校,全組人已經在台上僵住,老師臉色沉重,觀眾竊竊私語。
By the time he arrived, the team was already frozen on stage, the teacher’s face dark, and the audience whispering.

小傑喘著氣說:「對不起啦,是鬧鐘沒響……我爸昨天打電動太吵,我沒睡好。」
Jack panted, “Sorry… my alarm didn’t go off… and my dad was too loud gaming last night.”


組員看了他一眼,沒說話。平常總挺他的好友小志只冷冷地說:「你不是說要負責的嗎?」
His teammates just glanced at him in silence. His usually supportive friend, Jimmy, just said coldly, “Didn’t you say you’d be responsible?”

那一刻,小傑像被重重敲了一下心頭。
In that moment, Jack felt like something heavy struck his heart.


那天晚上,他輾轉反側,腦中浮現老師的那句話——
That night, he tossed and turned, the teacher’s words echoing in his mind—

「面對錯誤,是修行的開始;推卸責任,是煩惱的開端。」
“Facing your mistakes is the beginning of growth; avoiding responsibility is the root of suffering.”

他忽然想到:是不是每次把責任推開的那一刻,也把朋友的信任推走了?
Then it hit him: “Every time I push away responsibility… am I also pushing away people’s trust?”


📌思考提問 Reflection Questions

  • 信任,是不是用一次推卸就會慢慢失去?
    Can trust be lost little by little every time we avoid taking responsibility?

  • 如果你是他組員,會怎麼想?會再相信他嗎?
    If you were his teammate, would you trust him again?


隔天,小傑主動走向同組的同學,低聲說:「這次真的我沒做好,對不起。我會補做簡報,也會幫忙收尾。」
The next day, Jack approached his teammates and said softly, “This time, it really was my fault. I’m sorry. I’ll redo the presentation and help wrap things up.”

下課後,他留下來整理器材。放學時,天空飄著細雨,他撐著傘,一路陪老師收拾舞台。
After class, he stayed behind to help clean up. As the rain gently fell, he held an umbrella and walked alongside the teacher, helping to clear the stage.


那一刻,小傑感覺到一種輕鬆,是第一次沒有說謊、沒有逃避的輕鬆。
At that moment, Jack felt a rare kind of relief—the kind that comes from telling the truth and not running away.


✨修行語句 Reflection Quote

「面對錯誤,是修行的開始;推卸責任,是煩惱的開端。」
"Facing your mistakes is the beginning of spiritual growth; avoiding responsibility is the beginning of more suffering."

No comments:

Post a Comment