故人具鷄黍,邀我至田家。
綠樹村邊合,青山郭外斜。
開軒面場圃,把酒話桑麻。
待到重陽日,還來就菊花。
注釋:
過:探訪,拜訪
具:準備
鷄黍(ㄕㄨˇ ):指燒鷄和黃米飯
合:環繞
郭:古代城外修築的一種外墻
斜 (ㄒㄧㄚˊ ):傾斜
軒(ㄒㄩㄢ):有帶窗戶的長廊或小屋
面:面對
場:打穀場
圃:菜園
把酒:拿起酒杯
話:閑聊
桑麻:泛指莊稼
還(ㄏㄨㄢˊ):回到原處或恢復原狀
就菊花:指欣賞菊花
參考資料:
1)https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/7261/prose_translations/592
2)張曼娟,黃羿瓅著作【唐詩樂遊園】(上)-169,170頁
2)張曼娟,黃羿瓅著作【唐詩樂遊園】(上)-169,170頁
No comments:
Post a Comment