Saturday, March 14, 2026

2026馬年 . 學些與馬有關的成語、繞口令、冷知識

第一階段:「舌頭體操」

  • 今年是馬年,也是媽媽的年,找些新鮮事與姊弟倆一起做,希望這將成為他們記憶中美好的回憶。第一關來挑戰一個『馬兒繞口令』,看誰的舌頭最靈活!

  • 挑戰: 三種速度:慢速(烏龜爬)、中速(馬小跑)、快速(萬馬奔騰)。


    繞口令

    《媽媽騎馬》

    媽媽騎馬,馬慢,媽媽罵馬。

    媽媽騎麻馬,麻馬慢,媽媽罵麻馬。

    馬慢,媽媽罵,馬快,媽媽不罵。

    註解:「麻馬」指的是花色的馬,這兩個字連在一起最容易出錯。


    《白馬掛白瓦》

    白馬掛白瓦,白瓦掛白馬。

    地上一塊白瓦, 瓦上站著白馬。

    馬踩瓦,瓦打馬,

    到底是馬碎了瓦, 還是瓦打痛了馬?



第二階段:與「馬」有關的成語

祝福與成功

  • 馬到成功 → 形容事情順利,一開始就取得勝利。 

  • 龍馬精神 → 形容精神飽滿、活力充沛(常用於長輩祝福)。

 

努力與奔波

  • 馬不停蹄 → 比喻一刻也不停留,形容前進速度很快。

  • 老馬識途 → 比喻有經驗的人,在辦事時能指引方向。

 

景象與氣勢

  • 萬馬奔騰 → 形容聲勢浩大,場面壯觀。

  • 天馬行空 → 形容想像力豐富,或詩文氣勢豪放。


負面或警惕

  • 指鹿為馬 → 比喻故意顛倒是非,混淆黑白。

  • 懸崖勒馬比喻到了危險的邊緣及時回頭。

蚊子空投行動:為了拯救夏威夷的鳥

紀錄片


🦟✈️ 蚊子空投行動:為了拯救夏威夷的鳥

Mosquito Airlift Mission: Saving Hawaii’s Birds

🔍 課前思考:引導式提問

在開始故事之前,請大家先思考這四個問題:

  1. 創意思考題: 「如果為了保護瀕臨絕種的小鳥,我們必須在森林裡『釋放幾十萬隻蚊子』,你直覺覺得這是好主意嗎?為什麼?」

  2. 生態連結題: 「蚊子喜歡溫暖,為什麼全球氣候暖化,會讓住在『高山上』的小鳥面臨滅絕危機?」

  3. 技術與倫理題: 「如果你是科學家,你會選擇噴灑殺蟲劑,還是改變蚊子的繁殖能力?哪種對大自然更好?」

  4. 角色扮演題: 「夏威夷山林地勢險惡,如果要運送幾十萬隻脆弱的蚊子安全抵達目的地,你會怎麼設計交通工具?」

Friday, March 13, 2026

1781年 VS 2026年 14 與 18 歲青少年的生活

It’s fascinating to think about because, in 1781, there wasn't really a concept of "teenagers" as we know them today. Once you hit 14 or 15, you were essentially treated like a young adult with serious responsibilities.

If you were the kids living in Greensboro in 1781, your lives would have looked very different depending on your age:

For a 14-year-old:

At 14, a boy was often considered old enough to contribute directly to the war effort, even if he wasn't officially a soldier yet.

  • The "Music" of War: Many 14-year-olds served as Drummer Boys or Fifes. This wasn't just for entertainment; the drum was the "radio" of the battlefield. Because it was so loud, the drum beats told the soldiers when to march, when to fire, and when to retreat.

  • Couriers and Spies: Teens this age were often used as messengers because they were fast, knew the local woods, and looked less "suspicious" to British patrols than an adult man would.

  • Camp Followers: If his father was in the militia, a 14-year-old might stay with the army as a "camp follower," helping to forage for food, look after horses, or clean equipment.

For an 18-year-old:

The General's Ghost of Greensborough

為了這個周末的 Reenactment of the Battle of Guilford Courthouse 活動,請AI幫忙寫了則故事,與姐弟倆分享.

還有更多的相關資料.

100 Days: The Guilford Courthouse Campaign

這一部在 Military Park 的 Visitor Center 有播出!
Park Film, "Another Such Victory"

據說這 Tour Stop 6 就是第三線的戰場.

Major General Nathanael Greene VS British Commander Lord Charles Cornwallis

Sixteen-year-old Maya stood outside the old courthouse in downtown Greensboro, the autumn wind tugging at her hoodie. The town square was a buzz of activity with coffee shops and a small farmer's market, but today, she was here for the school history project. She needed to know how this city got its name, and a local historical society tour was her only lead.

The guide, a lively older woman named Mrs. Henderson, gathered their small group. "Well now, you might think you're standing in a city named after a color or perhaps some green fields. But Greensboro, and the entire county it rests in, holds a story stained with powder smoke and incredible bravery. And it all begins with a name that was, at first, very unpopular with his own family: Nathanael Greene."

Mrs. Henderson pulled out a large, weathered map of the Carolinas from the 1780s. Maya leaned in.

"This map shows you the chessboard," she began. "In 1781, this region was a battleground. Nathanael Greene wasn't a professional soldier. He was a smart man, a merchant from Rhode Island, from a devout Quaker family who completely disowned him for joining the army. They called him the 'Fighting Quaker' in whispers.

Quakers VS Quaker Oats

Quaker Oats is a brand name, while the Quakers are a group of people with a very specific set of beliefs. It’s a bit like if a tech company named itself "The Monks"—it doesn't mean the company is run by a monastery; they just want you to think their products are simple and peaceful.

Here is the breakdown of the "Identity Theft" of the 1800s:

1. The Brand (Quaker Oats)

Back in 1877, the owners of the oat mill (Henry Seymour and William Heston) were looking for a name that stood for quality. They didn't want something flashy or aggressive. They wanted a symbol that screamed "Honest, Pure, and Trustworthy." * They chose the name "Quaker" because, at the time, everyone knew that real Quakers were famous for being incredibly fair in business and never lying.

  • The "Quaker Man" on the box: He isn't a specific person from history. He’s basically a mascot wearing the "vintage" 1700s outfit that Quakers used to wear.



2. The People (The Religious Society of Friends)

Sunday, March 1, 2026

2026 夏洛克的 K-12 西洋棋錦標賽

2026.3.1 

這個週末,爸爸陪弟弟參加了夏洛克的 K-12 西洋棋錦標賽。弟弟這次的轉變,著實讓人驚艷!以前下棋,他總是急於進攻,因為沒耐心分析棋局而頻頻出錯(blunder),最終落敗。


這次比賽,他學會了「慢下來」。週六的三場比賽前,他都先去跑步,讓大腦開機;下棋時也改掉了愛下快棋的性子,開始懂得沉著應對。他自己也體會到,賽前運動確實能幫助他保持頭腦清醒,他也發現自己的耐力加強了。


就連飲食他也展現了自制力。週日早餐,他遵循爸爸的建議,主動避開了高糖的彩色 cereal 和果汁,改吃高蛋白的健康飲食,只為了在賽場上有更好的發揮。


看著他的成長,我深有感觸:成長,就是從經驗中學會做出「對的選擇」。


共有94位K-8的參賽者。
弟弟贏了四場,排名第六,共八人贏了四場比賽。

Thursday, February 26, 2026

考到駕照 . 長大了 . 自己開車出門 不需要媽媽坐隔壁啦

2026.2.26

今天十年級生考 ACT,其他年級的高中生在家 remote learning。姊姊安排今天去考車,她很開心,終於拿到駕照,可以自己開車出門,感覺真的長大了。

拿到駕照的第二天,便迫不及待的自己開車去學校。媽媽梳妝打扮好,想說要送姊姊去學校,沒想到,姊姊已計畫好自己開車上學,媽媽很快就要淡出他們的生活啦!

第三天早上,姊姊 6:25 開車出門,一個人到麥當勞吃早餐、複習考試。真的長大啦!

目送第一次獨個兒開車出門的姊姊,
媽媽是該欣慰,擔心,還是不捨呢?
放手其實是祝福!