Sunday, August 17, 2025

法語 19 - 故事六:《雨中的外套》

本週法語如下:

『日常生活當中,我們的六根時時刻刻都在跟外境接觸,遇到順境,容易產生貪愛,所以要時時返照、反省檢討自己的心念。煩惱一起,很快就能察覺,把煩惱轉過來,保持當下這念心常在定慧當中。

In our daily life, our six senses come into contact with external objects every moment. When we encounter objects to our liking, greed and craving immediately arise. Therefore, we need to always reflect and examine our thoughts. When an affliction arises, detect it and turn it around right way, so we can maintain this present mind in constant samadhi and wisdom.』


————惟覺安公老和尚法語
— Words of Wisdom from Grand Master Wei Chueh


故事6:雨中的外套
Story: The Jacket in the Rain


那天放學後,天色突然暗了下來,烏雲壓得很低,風聲在樹梢間呼呼作響。小敏走到校門口時,雨已經開始嘩啦嘩啦地下了起來。
After school that day, the sky suddenly darkened. Heavy clouds pressed low, and the wind howled through the treetops. As Xiaomin reached the school gate, rain began to pour down.

她翻開書包,才想起早上嫌外套太重,把它留在家裡了。她嘆了一口氣,心裡冒出一股煩躁:「這下要全身淋濕了!」
She opened her backpack, only to remember that she had left her jacket at home in the morning, thinking it was too heavy to carry. She sighed, irritation rising in her heart: "Great… now I’m going to be soaked!"

這時,同班同學小志撐著一把傘走過來,外套披在肩上。他看了看小敏,又看了看自己的外套,遲疑了一下,說:「你拿去穿吧,我家離得近,我跑回去就好。」
Just then, her classmate Xiaozhi walked over with an umbrella, a jacket draped over his shoulder. He glanced at Xiaomin, then at his jacket, hesitated for a moment, and said, "Here, you take this. My house is nearby—I can run home."

小敏心裡一暖,但又有些不好意思:「這樣你不就要被淋濕了嗎?」
Xiaomin felt a warm surge in her heart but hesitated. "But then you’ll get soaked!"

小志笑了笑:「沒關係啊,衣服濕了可以換,心裡溫暖才最重要。」
Xiaozhi smiled. "It’s fine. Wet clothes can be changed, but keeping the heart warm is what matters most."

小敏接過外套的那一刻,心裡的煩躁瞬間消散。她突然明白,剛剛的惱怒,是因為自己的心被不便和小小的損失牽著走。雨還在下,但她的心卻很平靜,甚至有些感激這場雨,讓她看見了自己內心的起伏。
The moment Xiaomin took the jacket, her irritation dissolved. She suddenly realized that her earlier frustration came from letting her mind be dragged by inconvenience and a small loss. The rain was still falling, but her heart was calm—grateful, even—for this rain, which allowed her to see the ripples inside herself.


思維題 | Reflection Questions

  1. 當你遇到不方便或突發狀況時,第一個跳出來的念頭是什麼?
    When you face inconvenience or unexpected situations, what is the first thought that comes to mind?

  2. 你覺得「心裡的溫暖比外在的舒適更重要」這句話,適用在哪些情境?
    In what situations do you think the phrase "warmth in the heart is more important than outer comfort" applies?

  3. 你有沒有曾經因為別人的善意,而讓自己的煩惱瞬間消散的經驗?
    Have you ever had an experience where someone’s kindness instantly dissolved your troubles?

No comments:

Post a Comment