Monday, August 18, 2025

法語 20 - 故事一:《準備不夠的醫生》

本週法語如下:

「修菩薩道,以廣大願心普度眾生,所以要博學,增進個人學養,充實弘法度眾的資糧。就像醫生一樣,熟悉每一種處方,才能醫治眾生種種毛病,而這些處方必須從現在努力學起。

Cultivating the bodhisattva way means making the great resolve to liberate all sentient beings. Therefore, we need to study extensively to enhance our knowledge and skills, develop our integrity, and nurture our ability to deliver the Dharma. Just like a doctor needs to be familiar with every kind of prescription to treat various illnesses, we need to learn the Dharma prescriptions starting now.」

————惟覺安公老和尚法語
— Words of Wisdom from Grand Master Wei Chueh



故事一:準備不夠的醫生

Story 1: The Unprepared Doctor

中文
小林醫生剛剛在醫院實習結束,帶著滿腔熱忱坐在診間。那天雨下得很大,候診室裡坐滿了病人。


一位中年男子捂著胸口,咳得聲音嘶啞,臉色蒼白。他急切地說:「醫生,我咳了兩個星期了,真的受不了了。」
小林心想:「我一定要快點幫他!」他沒有細問,也沒做聽診,只是想起課本裡常見的止咳藥方,立刻寫了處方。

兩天後,男子被送進急診,病情惡化成肺炎。小林聽到消息,心裡一沉,站在醫院走廊久久說不出話。雨聲還在窗外嘩啦嘩啦下,他卻覺得自己像掉進冰窟。
那一刻,他懂了:幫助別人需要的不只是熱心,而是專業與學養。

反省問題:
👉 你有沒有過「想幫忙,卻因準備不足而出錯」的經驗?
👉 如果你是小林,你會怎麼調整自己未來的學習方式?

English
Dr. Lin had just finished his internship, filled with passion to help. That rainy day, the waiting room was crowded.
A middle-aged man, pale and clutching his chest, coughed harshly and said, “Doctor, I’ve been coughing for two weeks. I can’t take it anymore.”
Eager to help, Dr. Lin didn’t ask further or use a stethoscope. He quickly recalled a common cough remedy from his textbooks and wrote the prescription.

Two days later, the man was rushed to the ER with severe pneumonia. Hearing the news, Dr. Lin froze in the hospital hallway, the rain pounding outside while his heart sank into cold regret.
At that moment, he realized: to help others, passion is not enough—knowledge and training are essential.

Reflection Questions:
👉 Have you ever wanted to help but failed because you weren’t prepared enough?
👉 If you were Dr. Lin, how would you change the way you prepare yourself for the future?

No comments:

Post a Comment