Tuesday, September 2, 2025

法語 22 - 故事一:《球場上的另一種勝利》

本週法語如下:

這念心通達因果、無為的道理,了解今生的苦惱是過去所造的惡業成熟,甘心甘受,業障就能消除。進一步,能夠識達、知道逢苦不憂,知道的這念心現前,不隨境轉,就沒有苦惱、取捨,當下就與理相應,得到解脫。

 When we thoroughly understand the principle of causality and the unconditioned, that the suffering we face in this life is the karmic consequence of our past transgressions and therefore accept adversities willingly, our karmic obstacles will dissolve. Furthermore, when we deepen our insight and know to face hardships without distress, recognizing this mind that knows is not swayed by any conditions—right then we will be free from attachments and afflictions, be in accord with the Way and attain liberation.

————惟覺安公老和尚法語
— Words of Wisdom from Grand Master Wei Chueh



AI 的解釋如下:

逐段解釋

  1. 「這念心通達因果、無為的道理」
    → 這個心能明白 因果的規律(一切苦樂都有因緣)和 無為(真理不受造作,不生不滅)。

  2. 「了解今生的苦惱是過去所造的惡業成熟,甘心甘受,業障就能消除。」
    → 明白現在遇到的困難,是自己過去行為的果報。若能心甘情願承受,而不怨天尤人,反而能消業障。

  3. 「進一步,能夠識達、知道逢苦不憂」
    → 進一步修行時,雖然遭遇痛苦,卻能保持心安,不再憂愁。

  4. 「知道的這念心現前,不隨境轉」
    → 當下這個「覺知的心」現前,不被外境(好壞順逆)牽著走。

  5. 「就沒有苦惱、取捨,當下就與理相應,得到解脫。」
    → 不再被煩惱、喜惡、取捨所困擾,當下心境與真理相應,立刻就能得到自在與解脫。


簡單比喻
就像下雨天,若一直埋怨「為什麼下雨」,就會心煩。但若懂得「下雨是自然因果」,而且接受它,不被影響,心就自在了。能夠安住在「知道下雨」的這念心,不再起煩惱,反而輕鬆解脫。


🌱 雙語故事: 「球場上的另一種勝利」 / Another Kind of Victory

中文版

小明是學校籃球隊的成員。這天,他們有一場重要比賽,觀眾席上坐滿了同學、老師和家長,大家都在期待球隊能贏。

比賽快結束時,比分非常接近。小明拿到了一次關鍵球。他心裡緊張,手心冒汗。當他跳起投籃的那一刻,球卻偏出籃框。對手立刻反攻得分,最後球隊輸掉了比賽。

哨聲響起,小明愣在原地,滿臉通紅。他覺得全隊輸球都是他的錯,不敢抬頭看隊友和觀眾。

休息室裡,他低著頭,心裡滿是自責:「要是我投進就好了……」

這時,教練走過來,拍拍他的肩膀,語氣平靜地說:
「小明,這不是突然發生的。比賽的表現,其實就是平時習慣和努力的延續。你之前有些練習不夠專心,所以今天自然顯現出這樣的結果。別一直懊悔,真正能幫助你進步的,是勇敢承擔並且改進。」

小明聽了,愣了一下,慢慢點頭。他心裡開始明白:原來失敗不是世界跟他作對,而是過去努力的反映。

之後的日子,他不再沉浸在失敗裡,而是更加用心練習。再遇到挑戰或失誤時,他提醒自己:
「這只是過去習慣的影響,我可以把它當作學習的機會。」

漸漸地,他不再被輸贏牽著走,心裡反而輕鬆自在。比賽時,他的動作越來越穩定,眼神裡也多了自信。


English Version

Xiao Ming was a member of the school basketball team. That day, they had an important game, and the stands were filled with classmates, teachers, and parents. Everyone was hoping for a win.

Near the end of the game, the score was very close. Xiao Ming got the ball for a critical shot. His heart was racing, and his palms were sweaty. He jumped and released the ball — but it missed the basket. The other team quickly counterattacked and scored, and Xiao Ming’s team lost.

When the whistle blew, Xiao Ming froze on the court, his face burning red. He felt the whole loss was his fault and couldn’t even look at his teammates or the crowd.

In the locker room, he hung his head and thought, “If only I had made that shot…”

The coach walked over, patted his shoulder, and said calmly:
“Xiao Ming, this didn’t just come out of nowhere. A game is really a continuation of your past habits and effort. Sometimes you weren’t fully focused in practice, and that naturally showed up today. Don’t keep blaming yourself. What truly helps you improve is to face it bravely and work on it.”

Xiao Ming paused, then slowly nodded. He realized the loss wasn’t the world punishing him — it was simply reflecting his past preparation.

In the days that followed, he stopped drowning in regret and started practicing with more focus. Whenever he faced challenges or mistakes again, he reminded himself:
“This is just the result of my past habits. I can treat it as a chance to grow.”

Little by little, he stopped being controlled by winning or losing. His mind felt lighter, and his game became steadier. On the court, he played with growing confidence and freedom.


💡 互動式提問 (Discussion Questions)

  1. 承擔結果:如果你是小明,在比賽失敗後,你會一直責怪自己,還是接受並努力改進?為什麼?
    (If you were Xiao Ming, after losing the game, would you keep blaming yourself, or accept it and work harder? Why?)

  2. 轉化挑戰:你有沒有過「一開始覺得很糟糕,但後來發現其實幫助自己成長」的經驗?
    (Have you ever experienced something that felt terrible at first but later helped you grow?)

  3. 心不隨境轉:在日常生活裡,你怎麼做才能在遇到壓力或挫折時,不被情緒控制?
    (In daily life, what can you do to avoid being controlled by emotions when facing stress or setbacks?)


🌟 一分鐘摘要版

中文

「困難和挫折,往往只是過去習慣和努力的結果;若能接受並改進,就能轉化成成長的力量。」

English

“Challenges and setbacks are often just the result of past habits and effort; if you accept and improve, they can turn into strength for growth.”

No comments:

Post a Comment